miércoles, 21 de diciembre de 2016

jueves, 15 de diciembre de 2016

martes, 13 de diciembre de 2016

Two cranes in the Laguna de Gallocanta / Dos grullas en la Laguna de Gallocanta, Zaragoza

Dos grullas en  la Laguna de Gallocanta, Zaragoza.
Dina A4, 240 g/m2, GVARRO.
Acuarela.

Two cranes in the Laguna de Gallocanta, Zaragoza.
Dina A4, 240 g / m2, GVARRO.Watercolor.
En mi viaje por la laguna de Gallocanta, Zaragoza, hice varias fotografías y esta el otro día me llamó la atención al aumentar el plano sobre las grullas, todo se difumino y quedaron como una bruma del recuerdo de ese día. Así que pase a hacer esta lámina en acuarela.

On my trip through the lagoon of Gallocanta, Zaragoza, I made several photographs and this the other day caught my attention as I raised the plane above the cranes, everything faded and remained as a haze of the memory of that day. So go and make this watercolor blade.

viernes, 9 de diciembre de 2016

Gaviota / Seagull

Gaviota, sobre cuaderno cuartilla espiral a pluma.

Seagull, on notebook spiral pen to pen.
En estos días ya han llegado las gaviotas que pasan el invierno en el centro de la península, utilizan nuestros vertederos como almacenes de alimento invernal.


In these days the seagulls that have spent the winter in the center of the peninsula have arrived, they use our landfills as winter food stores.

martes, 6 de diciembre de 2016

La ventana indiscreta / The indiscreet window

La ventana indiscreta del hospital, acuarela sobre cuaderno apaisado
210 x 140mm. 100g.

The indiscreet window of the hospital, watercolor on a landscape notebook

210 x 140mm. 100g.

Gel de Alcohol lavamanos, acuarela sobre cuaderno apaisado
210 x 140mm. 100g.

Alcohol Gel Sink, watercolor on landscape notebook

210 x 140mm. 100g.



sábado, 3 de diciembre de 2016

En la cama del Hospital / In the hospital bed


Hospitalizado.
sobre cuaderno apaisado
210 x 140mm. 100g.

In the hospital bed.
Hospitalized.
On landscape notebook
210 x 140mm. 100g.

viernes, 2 de diciembre de 2016

La pera / The pear

La pera / The pear
Acuarela sobre cuaderno apaisado 210x140mm. 100g.

Watercolor on 210x140mm landscape notebook. 100g

jueves, 1 de diciembre de 2016

Dibujando por el Hospital de Alcalá / Drawings in the hospital of Alcalá de Henares.

 La facultad a color a acuarela.

Los dibujos de hoy son sobre cuaderno apaisado
210 x 140mm. 100g.
El resto de dibujos son a pluma.
Cristalera de Entrada al Hospital 
La facultad desde los jardines que rodean el hospital.
Desde la cafetería.




Desde la cafetería.

viernes, 25 de noviembre de 2016

Grulla / Crane of the Laguna de Gallocanta.


Grulla de la Laguna de Gallocanta. Dibujo a partir de una foto. Sobre cuaderno espiral tamaño cuartilla a rotulador.


Crane of the Laguna de Gallocanta. Drawing from a photo. About notebook spiral size letter to pen.

jueves, 24 de noviembre de 2016

La última rana arborícola de Rabb / The last tree frog of Rabb, (Ecnomiohyla rabborum)

La última rana arborícola de Rabb, (Ecnomiohyla rabborum)
The last tree frog of Rabb, (Ecnomiohyla rabborum)
Se ha extinguido, esta rana arboricola, fué rescatada de las selvas de Panamá, ya que no se conocían más individuos de esta especie. Estaban siendo atacados por un hongo que aniquilo las poblaciones de anfibios por todo el mundo. Vivió en el Jardín Botánico de Atlanta desde 2008 hasta Octubre de 2016.

Dibujo sobre cuaderno espiral tamaño cuartilla a rotulador.

It has become extinct, this arboricola frog was rescued from the jungles of Panama, since no more individuals of this species were known. They were being attacked by a fungus that destroyed amphibian populations all over the world. He lived in the Botanical Garden of Atlanta from 2008 until October of 2016.

Drawing on notebook spiral size sheet to pen.

viernes, 18 de noviembre de 2016

Duende de Berni.

Duende de Berni.
He conocido a Berni, un dibujante de Guadalajara. Trabaja a boli. Me apetecía que vierais su trabajo.Le pedí un dibujo para subir y este es el que me regaló. Muchas gracias.

He meets Berni, a cartoonist from Guadalajara. Work in a pen. I wanted you to see his work. I asked for a drawing to upload and this is the one that gave me. Thank you very much.

martes, 15 de noviembre de 2016

Carrito de los Helados / Cart of the ice cream

Carrito de los Helados.
 Cart of the ice cream.
Tomándome un café, el carrito de los helados, muy pintoresco. Con la pluma y mi cuaderno Dina A4, quedo un poco doblado.

Taking me a coffee, the cart of them ice cream, very picturesque. With my Dina A4 notebook and pen, I am slightly bent.

domingo, 13 de noviembre de 2016

Dibujando en la Laguna de Gallocanta / Drawing in the Lagoon of Gallocanta.

Grupo de Grullas, en Loma de Bello, desde el Centro de Interpretación. Sobre Dina A4, rotulador gastado.
Group of Cranes, in Loma de Bello, from the Interpretation Center. About Dina A4, worn marker pen.

Paisaje desde el Observatorio del Cañizar, a eso de 14hs. Sobre Dina A4, acuarela y rotulador.
Landscape from the Observatory of the Cañizar, at about 14hs. About Dina A4, watercolor and marker.

domingo, 6 de noviembre de 2016

Paseando por Rascafría 2 / Strolling by Rascafría 2

Puente del Perdón

Embarcadero
Estas dos son unas acuarelas que aun no había publicado del paseo del sábado pasado por Rascafría,
Ambas son sobre Dina A4, con acuarela y perfilando con rotulador.
La primera es del Puente del Perdón, había una luz fantástica, aparece el sello de dibujandantes.

El segundo dibujo, es de una casita con embarcadero que hay en la misma zona, un lugar para dibujar todo un día, la luz que se refleja en el agua, la madera de la casa y el embarcadero, los arboles cambiando de color.

These two are some watercolors that still not had posted of the ride of the Saturday last by Rascafría, both are about Dina A4, with watercolor and profiling with marker pen. The first is from the bridge of the forgiveness, had a light fantastic, appears the seal of dibujandantes. He second drawing, is of a casita with Jetty that there are in the same area, a place for draw all a day, the light that is reflects in the water, the wood of the House and the jetty, them trees changing of color.


viernes, 4 de noviembre de 2016

Panteón de la Condesa de la Vega del Pozo / The Condesa de la Vega del Pozo Pantheon

Panteón de la Condesa de la Vega del Pozo / The Condesa de la Vega del Pozo Pantheon

Fué terminado en 1916 en Guadalajara, España. La obra fué dirigida, por el mismo arquitecto que diseño el Palacio de Cristal de Madrid, Ricardo Velazquez Bosco.
Es un edificio muy recargado y que llama la atención.

It was finished in 1916 in Guadalajara, Spain. The work was led by the same architect who designed Madrid, Ricardo Velazquez Bosco.Es Crystal Palace a very ornate building and calling attention.

martes, 1 de noviembre de 2016

La contaminación en Madrid. From Guadalajara and Madrid towers are, are four ghosts covered by cloud

Desde Guadalajara así se ven las torres de Madrid, son cuatro fantasmas cubiertos por la nube
From Guadalajara and Madrid towers are, are four ghosts covered by cloud.

lunes, 31 de octubre de 2016

Día 31: Amigos / Day 31: Friend

Día 31: Amigos / Day 31: Friend

Para mi es raro enrollarme en comentar la foto, pero esta es la última foto de este proyecto inktober. 
Nos reta el mes de octubre a dibujar cada día con tinta. 
Esta vez, he podido hacer uno por día, ha sido un desafío interesante el buscar que dibujo hacer que cuadrara con el tema del día. Dibujar limitado a la técnica con tinta. No usar acuarela, ya que siempre la utilizo.
Bueno espero qué el próximo año nos retemos otra vez.

For me it is rare to comment hook up the photo, but this is the last photo of this inktober project.
It challenges the month of October to draw each day with ink.
This time, I could do one a day, it has been an interesting challenge seeking to make drawing will fit in with the theme that day.
Limited to technical drawing with ink. Do not use watercolor, because I always use.
Well I hope next year retemos us again.



lunes, 24 de octubre de 2016

domingo, 9 de octubre de 2016