lunes, 27 de agosto de 2012

Objetos metálicos/metal objects

Reloj despertador a cuerda.
Trompeta
Están en la estantería por años, llenos de polvo, a nadie interesan. 

Sus brillos dan luz a la estantería oscura.

Pase un buen rato doblándolos.


They are on the shelf for years, full of dust, anyone interested.

His light shines to give dark shelf.

Have fun drawing them.

viernes, 24 de agosto de 2012

Pájaro Grifo / Bird Grifo


Rotulador, en Dina A5. B/N.

Detalle de jarrón con tres cabezas de Grifo, 2010. Confeccionado a partir de un grabado de Giambattista Piranesi. exposición en Caixa Forum Madrid.


Marker in Dina A5. B / N.

Detail of vase with three heads Grifo, 2010. Made from an engraving of Giambattista Piranesi. exhibition at Caixa Forum Madrid

jueves, 16 de agosto de 2012

En los Jardines de Sabatini /In the Gardens of Sabatini

Carlos III, detalle posterior.
Escaleras que dan paso a los Jardines de Sabatini.

Detalle de la Cúpula del Palacio Real.
Los Jardines de Sabatini fue un proyecto gestado durante la Segunda República.
Son unos de los mejores jardines de Madrid.
Dibujamos la cúpula, la estatua e Carlos III y las escaleras que dan paso a los jardines.

Los dibujos de Carlos III y las escaleras los hice con pluma de tinta con punta de pincel, tratando buscar la máxima expresión en el trazo.

La cúpula la hice a acuarela.


The Jardines de Sabatini was a project developed during the Second Republic.
They are one of the best gardens in Madrid.
Draw the dome, the statue and Carlos III and the stairs that lead to the gardens.

The drawings of Charles III and the stairs was made with ink pen with brush tip, trying to find the maximum expression in the stroke.

The dome was made ​​to watercolor.



miércoles, 15 de agosto de 2012

Retrato de YORKSHIRE TERRIER / Portrait of Yorkshire Terrier


Dina A4, lapices acuareables, retrato de YORKSHIRE TERRIER

La verdad es que no tenia muchas ganas de retratos, pero me dejo el tiempo suficiente para dibujarlo.


Dina A4, pencils acuareables Portrait of Yorkshire Terrier

The truth is that it was eager to portraits, but leave me enough time to draw it.

martes, 7 de agosto de 2012

En la huerta / In the garden

Detalle de la flor de la Calabaza.
Bulbos de Cebolla.
Aceitunas en el olivo.
En la huerta, el pasado fin de semana se presentó la oportunidad de ir a la huerta, había poco, ya que no ha llovido desde casi la primavera. Las tomateras no han dado tomates, no hablemos de los pepinos y los pimientos verdes.

Lo único que estaba bien era, las matas de calabaza con sus grandes flores amarillas, unas pocas cebollas y el olivo.


In the garden, last weekend had the opportunity to go to the garden, there was little, because it has not rained almost spring. The tomato plants have no tomatoes, not to mention cucumbers and green peppers.

All that was good was the pumpkin plants with large yellow flowers, a few onions and olives.

domingo, 5 de agosto de 2012

Casas próximas al parque / Homes near the park.

DINA A5, Rotulador. Casas próximas al parque. Hay momentos que tienes ganas de dibujar, pero el sitio es de lo mas normal, por donde pasas todos los dias. Te sientas, eso si a la sombra y te pones a dibujar. en ese momento comienza a descubrir lo particular de ese momento, de ese objeto, descubre lo singular de lo cotidiano.




DINA A5 Marker. Homes near the park. There are times you feel like drawing, but the site is as normal, where you spend every day. I feel, that if in the shade and you start to draw. then begins to realize how special that moment, of that object, singular view of the everyday.

viernes, 3 de agosto de 2012

La Siesta / The Nap

DINA A5, Rotulador. 


En la comodidad de una tupida sombra la perra sesteaba. Que bien si no se mueve.


DINA A5 Marker.


In the comfort of a dense shadow the dog napped. Well if that does not move.

jueves, 2 de agosto de 2012

Detalle de la fachada lateral de la Biblioteca Nacional / National Library

Detalle de la fachada lateral de la Biblioteca Nacional vista desde  la Plaza de Colón.
Dibujado sobre cuaderno Dina A5, con rotulador negro.


Detail of the facade of the National Library lateral view Plaza de Colón.
Drawn on Dina A5 notebook, black pen.

Casa abandonada / abandoned house

Esta casa esta Valdeavero, Madrid.Me llamo la atención. porque esta entre la chopera.
DINA A5, Rotulador



This house is Valdeavero, Madrid.
DINA A5 Marker