sábado, 24 de marzo de 2018

Passer domesticus

Gorrión a pluma sobre cuaderno Dina A4.
Ya hemos perdido en España 9 millones de gorriones, que es para preocuparse, en Londres ya no hay gorriones. Por ello el pasado 20 de Marzo fue el Día Mundial del Gorrión.

El pajarito muere por la polución,  la falta de espacios verdes en las ciudades. Sus problemas son los nuestros, la contaminación que le causa problemas respiratorios, le baja las defensas o simplemente estas olas de calar o los temporales invernales que cada vez son más frecuentes.

Le falta sitios para nidificar, ahora tiene que competir con las poblaciones crecientes de palomas hurracas y otras especies foráneas.

We have already lost in Spain 9 million sparrows, which is to worry, in London there are no sparrows. Therefore, last March 20 was the World Sparrow Day.

The little bird dies due to pollution, the lack of green spaces in the cities. Your problems are ours, the pollution that causes respiratory problems, lowering your defenses or simply these waves of calar or the winter storms that are becoming more frequent.

It lacks sites to nest, now it has to compete with the growing populations of hurrap pigeons and other alien species.

jueves, 22 de marzo de 2018

Lobo Ibérico Canis lupus signatus

Una de las especies emblemáticas de la península Ibérica, Canis lupus signatus, en España hay actualmente 297 manadas de lobos. Su protección depende de un río, al sur del Duero esta estrictamente protegido, por la Unión Europea, al norte de este, cada comunidad autónoma lo gestiona y en Portugal "total y estrictamente protegido".

En Madrid se reunió cientos de personas en apoyo a esta joya ibérica, para pedir una protección real y paralizar la matanza de lobos. Partieron de Atocha, frente al Ministerio de Agricultura, ..., hasta llegar a la Puerta del Sol. Gritando, "Queremos que haya una figura de protección homogénea y al mismo tiempo pedimos medidas de apoyo a la ganadería extensiva".

Hace unos días se ha confirmado que lobos procedentes de Italia han cruzado los Pirineos y han llegado hasta Aragón. Esto sería una buena noticia para la supervivencia de la diversidad genética de las población Ibéricas, aumentando su acervo genético.  Hay que tener en cuenta que el año pasado 2017 murieron al menos 500 ejemplares que casi son los mismos que nacieron en el año.

One of the emblematic species of the Iberian Peninsula, Canis lupus signatus, in Spain there are currently 297 wolf packs. Its protection depends on a river, to the south of the Duero it is strictly protected, by the European Union, to the north of this, each autonomous community manages it and in Portugal "totally and strictly protected".



In Madrid hundreds of people gathered in support of this Iberian gem, to ask for real protection and paralyze the killing of wolves. They left Atocha, in front of the Ministry of Agriculture, ..., until they reached the Puerta del Sol. Shouting, "We want there to be a homogenous protection figure and at the same time we ask for support measures for extensive livestock farming".




A few days ago it was confirmed that wolves from Italy have crossed the Pyrenees and have reached Aragon. This would be good news for the survival of the genetic diversity of the Iberian population, increasing their gene pool. Keep in mind that last year 2017 killed at least 500 copies that are almost the same as they were born in the year.

lunes, 19 de marzo de 2018

leona

Leona .Dibujado a pluma Pilot Parallel, sobre cuaderno Dina A4 90g.
Recuerdo de África.
Lioness. Drawn with Pilot Parallel pen, on notebook Dina A4, 90g.

sábado, 17 de marzo de 2018

Las hormigas han vuelto / The ants have returned.

Las hormigas han vuelto. Hoy ya han empezado a andar por los rincones de la casa, por lo tanto, se inaugura la primavera. Dibujado a pluma Pilot Parallel, sobre cuaderno Dina A4 90g.

 
The ants have returned. 

Today they have already begun to walk around the corners of the house, therefore spring is inaugurated. Drawn with Feather Pilot Parallel, on notebook Dina A4 90g.