En el museo hay otro lugar importante, es esa escalera de madera que comunica el bajo con el piso superior, pasando por un descansillo que tiene un ventanal que permite ver todo el estudio desde arriba, y saber que esta sucediendo en la casa. Ya que ves el piso superior, el salón y el estudio.
Sobre A-5, rotulador.
In the museum there is another important place, is the wooden staircase connecting the lower with the upper floor, to a landing that has a window that makes the entire study from above, and know what is happening in the house. Now you see the top floor, lounge and study.
About A-5 marker.
Mostrando entradas con la etiqueta interior. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta interior. Mostrar todas las entradas
lunes, 11 de junio de 2012
domingo, 3 de junio de 2012
El Estudio.
La Mesa de Sorolla.
Por no repetirme, un placer, conocer su paleta y materiales, óleos, pinceles, ...
Me llamo la atención que utilizaba cualquier soporte para dibujar, cartones, papel, la parte posterior de una fotografía.
Esto demuestra que no hay que ser exigente con el material, sino trabajar y dibujar, y dibujar...
The Bureau of Sorolla.
Not to repeat myself, a pleasure to know your palette and materials, oils, brushes, ...
I call attention to any media used for drawing, cardboard, paper, the back of a photograph.
This proves not to be picky about the material, but to work and draw and draw ...
Por no repetirme, un placer, conocer su paleta y materiales, óleos, pinceles, ...
Me llamo la atención que utilizaba cualquier soporte para dibujar, cartones, papel, la parte posterior de una fotografía.
Esto demuestra que no hay que ser exigente con el material, sino trabajar y dibujar, y dibujar...
The Bureau of Sorolla.
Not to repeat myself, a pleasure to know your palette and materials, oils, brushes, ...
I call attention to any media used for drawing, cardboard, paper, the back of a photograph.
This proves not to be picky about the material, but to work and draw and draw ...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

